LINDELE 2.0 – SEMINARIO SPECIALISTICO ONLINE DI TRADUZIONE LETTERARIA DALLO SPAGNOLO

LINDELE 2.0 – SEMINARIO SPECIALISTICO ONLINE DI TRADUZIONE LETTERARIA DALLO SPAGNOLO

Sul corso

La traduzione letteraria e specialistica ha sempre rappresentato, per l’Università di Salamanca, una disciplina esercitata con rigore e coraggio intellettuale; basti pensare alla figura di Fray Luis de León, docente salmantino e uno dei maggiori poeti e umanisti del Rinascimento spagnolo: pagò con il carcere l’aver tradotto in lingua volgare il Cantico dei Cantici partendo dal testo originale, anziché dalla Vulgata di San Girolamo.

 

Non smettere mai di farsi domande, di dubitare, di confrontare, di esercitare un costruttivo spirito critico; sentire, tuttavia, con uguale intensità, la meraviglia primordiale che il testo genera nel traduttore, e condurla con metodo a diventare rivelazione per il lettore. Questo ha fatto, nel corso dei suoi otto secoli di storia, una delle più antiche università europee, l’università che oggi rappresenta lo studio e l’insegnamento della lingua spagnola nel mondo, e si impegna nella valorizzazione di tutta la sua diversità e ricchezza.

 

LINDELE 2.0 nasce con questo stesso spirito, ed è il primo seminario online di traduzione letteraria dallo spagnolo che coniuga i trent’anni di esperienza nell’ambito della formazione editoriale vantati dalla casa editrice Lindau – che pubblicherà l’opera tradotta dai corsisti – e l’approccio docente comunicativo e cooperativo dei Corsi Internazionali dell’Università di Salamanca, attraverso la Scuola ELE USAL di Torino, l’unica in Italia.

 

A chi è rivolto?

Il corso è rivolto a studenti, neolaureati e traduttori dalla lingua spagnola, in possesso del livello C1 del quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.

I docenti

Monica Rita Bedana dal 2017 dirige l’unica Scuola di spagnolo dell’Università di Salamanca in Italia, a Torino. Per oltre vent’anni è stata traduttore e interprete ai Corsi Internazionali dell’Università di Salamanca.

Ezio Quarantelli ha fondato e dirige la casa editrice Lindau, a cui fanno capo altri 5 marchi. Si occupa di formazione dal 1989 e ha progettato e organizzato numerosi corsi di specializzazione nell’ambito della filiera del libro.

Con una lectio di Bruno Arpaia sul tradurre.

 

Prossima edizione: febbraio 2021

Members

Our course begins with the first step for generating great user experiences: understanding what people do, think, say, and feel. In this module, you’ll learn how to keep an open mind while learning.

Total numbers of students in course