El congreso internacional “Carmen Martín Gaite. Mujer de letras”
Del 16 al 18 de octubre, en el Centro Internacional del Español de la Universidad de Salamanca se ha celebrado el congreso en el que se han ...
22 Ottobre, 2025 No commentHome
En una entrevista concedida al profesor Nuccio Ordine, que salió póstuma en el diario El País, a la pregunta «¿Qué le ha hec
Corso online di avviamento alla traduzione letteraria dallo spagnolo
En los últimos años, el término personalización se ha convertido en una de las expresiones más utilizadas —y también más
Con motivo del centenario del nacimiento de Carmen Martín Gaite, la Escuela de la Universidad de Salamanca en Italia tiene el pla
Para celebrar los 125 años desde el nacimiento de María Moliner, la Escuela de la Universidad de Salamanca en Italia presenta un
¿INTELIGENCIA ARTIFICIAL? DEFENSA APASIONADA DEL LENGUAJE HUMANO. HOMENAJE A PEDRO SALINAS El 2 de diciembre, dos días antes del
Vuelve el grupo de lectura anual, en línea, de la Escuela de la Universidad de Salamanca en Italia, que este año propone: 7 e
El 24 de septiembre, a las 17.00 horas, primera cita con las nuevas actividades del año académico 2024/25: Monica
'Un verso suelto', la newsletter de la Escuela de la Universidad de Salamanca en Italia.
¿Eres un/a docente de ELE? ¿Buscas un curso ágil y eficaz de formación en línea, que te dé pautas y materiales en vista de l
ATTENZIONE! Nella Scuola di Torino non impartiamo corsi di lingua presenziali; ci dedichiamo soltanto alla formazione di traduttor
Corso base di insegnamento della letteratura di lingua spagnola per docenti italofoni delle scuole secondarie di ogni ordine e gra
Dal 2017, la nostra scuola è un punto di riferimento in Italia per la formazione online di insegnanti di spagnolo come lingua straniera (ELE) e di traduttori letterari. Siamo l’unico centro a offrire percorsi formativi specialistici rivolti esclusivamente a docenti italofoni, grazie all’adozione e adattamento al contesto italiano delle metodologie e approcci didattici dell’Università di Salamanca, istituzione con oltre otto secoli di storia e riconosciuta a livello mondiale come l’università dello spagnolo.
Con migliaia di docenti formati in tutta Italia, i nostri corsi uniscono rigore accademico, ricerca, aggiornamento continuo e una didattica dinamica, cooperativa, significativa, pensata per le esigenze reali degli insegnanti e dei futuri professionisti della traduzione letteraria. La nostra didattica si fonda sui parametri del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER), garantendo standard formativi condivisi e riconosciuti a livello europeo.
In ambito traduttivo, la formazione non si limita agli aspetti linguistici, ma offre anche una panoramica approfondita sul mondo editoriale in lingua spagnola e italiana, preparando i futuri traduttori ad affrontare il mercato con competenza e consapevolezza.
Decíamos ayer. Diremos mañana.
Novità dai nostri blog:
Del 16 al 18 de octubre, en el Centro Internacional del Español de la Universidad de Salamanca se ha celebrado el congreso en el que se han ...
22 Ottobre, 2025 No commentAna María Matute, una de las voces más esenciales y fascinantes de la literatura en lengua española del siglo XX, este verano cumpliría cien...
30 Luglio, 2025 No commentCompartimos este artículo de Jorge Carrión aparecido en Infobae. ...
05 Novembre, 2023 1 Comment