“Crímenes ejemplares”: laboratorio online estivo di traduzione letteraria sul racconto giallo

“Crímenes ejemplares”: laboratorio online estivo di traduzione letteraria sul racconto giallo

82 euros

Sul corso

Crímenes ejemplares es una invitación a adentrarte en los mecanismos de la traducción literaria desde un género donde cada palabra cuenta… y cada silencio también.

 

 

Crímenes ejemplares es un taller en línea de traducción literaria dedicado al cuento de terror y de suspense

¿Te atrae la atmósfera inquietante del cuento de terror o la tensión de la novela negra? Este taller está pensado para quienes sienten curiosidad por la traducción literaria y quieren poner a prueba su intuición y creatividad en un género exigente, sugerente y lleno de matices. Para participar no necesitas ser traductor profesional (pero si piensa serlo en el futuro, este taller será un buen entrenamiento): basta con tener interés por los mecanismos de las lenguas, por la literatura y por los retos. Crímenes ejemplares será el gimnasio ideal tanto para lectores curiosos como para quienes quieran iniciarse en la práctica traductora.

Requisitos lingúisticos de participación
  • Nivel mínimo B2 (MCER) en la lengua de partida (español).
  • Nivel C2 (MCER) en la lengua de llegada (italiano).

 

 

¿En qué consiste y cómo se desarrolla?

Guiados por una traductora literaria profesional, trabajaremos a partir de un cuento de una reconocida autora española contemporánea, explorando cómo trasladar su estilo, ritmo y atmósfera del español al italiano. A lo largo del taller, combinaremos práctica individual, trabajo colaborativo y revisión guiada.

  • A lo largo de las tres sesiones en línea revisaremos en grupo las traducciones realizadas, comentando decisiones, dudas y alternativas.
  • Cada participante recibirá una devolución privada y detallada sobre una parte de su traducción.
  • En nuestras plataformas, el Campus Virtual ELE USAL, compartiremos los materiales, algunas pautas y subiremos las traducciones para su seguimiento.
  • En la práctica activa, a lo largo de los encuentros discutiremos de los problemas concretos del género: tono, ritmo, ambigüedad, tensión narrativa…

 

 

¿Cuando?

  • Tres clases en directo (en línea, a través de Zoom)
    📅 6, 13 y 20 de julio
    🕒 18:30 – 20:00 (CET)

 

 

Precio y matrícula

💻 Taller completo: 82 €. 

⚠️Los encuentros no se pueden pagar con Carta del Docente.

‼️Dado el carácter altamente personalizado de la actividad, la matrícula, una vez realizada, no es reembolsable en ningún caso.

🗣 Idiomas del curso: italiano y español. 

📜 Certificado de asistencia otorgado por la Universidad de Salamanca-ELE USAL (6 horas de formación).

✍️ Para matricularte escríbenos a info@torino-eleusal.com

🔢 Las plazas son limitadas.